Archive for June, 2009

SPSS Inc. Partners with Language Weaver to Offer Translation Services on Demand

Thursday, June 25th, 2009

SPSS Inc. (Nasdaq:SPSS), the leading global provider of Predictive Analytics software and solutions, today announced that its Predictive Text Analytics customers now have access to translation services on demand through its partnership with Language Weaver. The software as a service (SaaS) delivery mechanism enables market researchers and organizations that gather survey feedback in many languages to receive cost-effective and precise high-speed translation capabilities.

With the use of this service, customers can now obtain automated translation of unstructured data sources (open-ended survey responses, call center notes, email, blogs, RSS feeds, wikis and social networks) across 30 languages into common English in order to fully understand preferences, motivations and intentions on a global scale.

Swamy Viswanathan, vice president of products at Language Weaver, said, “Language Weaver is pleased to be pairing our powerful automated translation technology with world class Predictive Analytics from SPSS to enable companies to quickly analyze and act on multilingual customer feedback from across the globe within a single application. Together, we enable companies to listen to the Voice of the Customer, in the language of the customer, and convert it into action through appropriate response.”

You can read the complete news release here.

  • Share/Save/Bookmark

Podcast: Automated Language Translation and the Government

Thursday, June 18th, 2009

Language Weaver’s Government User Event was a big success on June 17, with more than 40 attendees gathering in the Washington D.C. area to learn more about government applications for automated translation solutions.

The user event followed on the heels Language Weaver’s participation in the Human Language Technology Showcase in Washington in April, hosted by the Defense Intelligence Agency (DIA).

Nick Beamish, Senior Human Language Technology Advisor at the DIA, recently sat down for a podcast to discuss the HLT Showcase — and share some examples of the use of automated translation in the federal government. You can listen to the podcast here:

Subscribe to the Language Weaver PodcastView RSS XML

  • Share/Save/Bookmark

More on Language Weaver’s Partnership with NextIT

Tuesday, June 16th, 2009

Avatar Firm Next IT to Incorporate Language Weaver’s Solution

By Brendan B. Read
Senior Contributing Editor
TMCnet.com

infotech_logo

Avatars who understand natural-language-posed questions via IVR and the Web are becoming the next generation ‘customer service assistants’: personalizing the interface between humans and machines.

Thanks to a new strategic partnership between avatar developer Next IT and Language Weaver, which provides statistically-based automated language translation, these avatars will now communicate in the tongue of customers’ choice. With Spanish, French, and increasingly Chinese being used in North America and with customers from all over the world interacting with firms via the Internet, this solution is timely and needed. It is much less expensive to use multilingual avatars than multilingual agents or translators and more convenient to communicate with customers via them if they are on your Web site compared with asking them to call.

Read the complete TMCnet.com article about NextIT and Language Weaver here.

  • Share/Save/Bookmark

NextIT and Language Weaver Announce Partnership

Monday, June 15th, 2009

There’s a good chance you have seen virtual customer support avatars that organizations like the US Army (via “Sergant Star”), Continental Airlines and Merrill Lynch are using to communicate with their customers. These sophisticated avatars are powered by NextIT. You type or ask a question and the virtual customer service specialist – the “ActiveAgent” – verbally answers your question for you and provides written answers and links as well.

Today Language Weaver is pleased to announce is that NextIT’s ActiveAgent virtual customer service reps will be able to communicate across scores of different languages thanks to Language Weaver’s automated translation software.

By implementing Language Weaver’s technology, Next IT customers will be able to enhance user experience by answering a user’s natural language questions across multiple languages with incredible accuracy.

Read the complete media release here.

  • Share/Save/Bookmark

Language Weaver Government User Event June 17 in Washington DC

Monday, June 8th, 2009
Hannah Grap of Language Weaver
Hannah Grap, Director of Corporate Marketing for Language Weaver

Automated translation software is instrumental in converting information from many languages into one so that relevant information can be identified, analyzed and acted upon. Join Language Weaver for a one day user event in Washington D.C. on June 17, 2009 to learn how this game-changing technology continues to advance to meet ongoing needs, and how your organization can take advantage of powerful translation solutions.

Presenters include Language Weaver CEO, CTO, and VP of Engineering. Guest speakers include Charles Fleischman, CTO of Kestrel Enterprises, developers of the Tripwire Analytic Capability (TAC). BBN Technologies and NextIT will also present.

Register here for this event.

Listen to a podcast with Language Weaver Director of Corporate Marketing Hannah Grap about the Language Weaver government user event on June 17:

Subscribe to the Language Weaver podcastView RSS XML

  • Share/Save/Bookmark

Language Weaver to Attend Localization World in Berlin June 8-10, 2009

Friday, June 5th, 2009

Language Weaver CEO & European Directors will attend Localization World in Berlin, June 8 - 10, 2009.

The conference will be held at the Maritim proArte in Berlin Germany.

The conference has four tracks, which are outlined below:
* Global Business Best Practices: Experienced business people provide practical insights for companies that want to venture with confidence into new international markets.
* Localization Core Competencies: An introductory track for companies that need to localize, but are unsure where to start.
* Advanced Localization Management: This track, the heart of Localization World, continues to provide the latest information on trends, processes, technologies and influences that shape the world of localization.
* Managing Global Websites: Leading companies, each with an outstanding web presence, offer their expertise for launching and maintaining a worldwide web platform.

Additionally, Language Weaver CEO, Mark Tapling, will give a presentation at the TAUS Translation Automation Round Table on June 8.

To setup a meeting with Language Weaver at this event, please contact us.

  • Share/Save/Bookmark