Top Tips for Translating Web Content
The following article was submitted to IT Business Edge by Mark Tapling, President & CEO of Language Weaver:
In the last two decades, the Web has brought invaluable communication channels for companies of all sizes, and the innovative ways to reach new audiences in new ways just keep on coming. However, there is one basic communication need that has proven to be more challenging to deliver via the Web – language.
When a company launches or updates a Web site, that information is instantly available to a global audience. For some companies, this won’t matter because they are only serving a small local population, but for a growing number of businesses of all sizes, the global nature of the Web is bringing bright opportunities. For these companies, delivering information to their site visitors and customers in their own language is critical to compete in a global market.
According to Common Sense Advisory, more than 50 percent of Web users who purchased online buy only at Web sites where the information is presented in their language. (Going from Simple Translation to Successful Transactions on Global Websites, Common Sense Advisory, March 2007).
To help global companies address the needs of their diverse customer base and encourage them to make purchases, learn the top tips to consider for translating Web content >>
